Kitap Yazarı Olarak Çeviri Hizmetini Kullanmanın Faydaları

Herhangi bir dilin amacı iletişimdir. Bununla birlikte, dünyadaki binlerce sözlü ve yazılı dil ile konuşmayan biri için dil bir köprüden ziyade bir bölünme olabilir.

Çeviri, bu uçurumun kapatılmasında büyük rol oynar. Ancak, diğer beceriler gibi bir çeviri, çeviri sanatını ve daha da önemlisi çeviri konunuzu ve dilinizi anlayan profesyoneller ve uzmanlar tarafından yapılmalıdır.

Özellikle bir kitap yazarıysanız, profesyonel bir çeviri şirketini işe almak akıllıca bir yatırımdır ve işte neden ve nasıl.

Küresel Bir Kitleye Ulaşın

Çeviri hizmetleri, hedef kitleniz coğrafya ile sınırlı olmadığı için okur sayınızın kat kat artmasını sağlayacaktır.

Örneğin, kitabınız Rusça yazıldıysa, muhtemelen Rusya’da satılacak ve yalnızca Rusça’yı akıcı bir şekilde bilen birkaç kişi tarafından seçilecektir.

Bununla birlikte, kitabınızı diğer dillere, örneğin İngilizce, Japonca, İspanyolca ve Almanca’ya çevirirseniz, kesinlikle okuyucu sayınızı artıracaksınız.

Profesyonel bir çeviri hizmeti almak, kanatlarınızı yaymanıza ve daha da geniş bir kitleyi yakalamanıza yardımcı olacaktır.

Uluslararası İşbirliği Yapın

Araştırma enstitüleri, düşünce kuruluşu kuruluşları, kolejler ve üniversiteler, hizmetlerinden büyük ölçüde faydalanabilecekleri için bir çeviri sağlayıcısı tutmayı düşünmelidir.

Örneğin, araştırma makalelerini veya tezleri bir dilden diğerine çevirmek yeni kapılar veya işbirlikleri açacaktır.

Aynı nefeste, kurumsal ortaklık ve değişim programları gibi bazı programlar, çeviri her iki tarafın da yabancı materyallere erişmesine, maliyetleri paylaşmasına ve bir dereceye kadar yerli halklara erişmesine izin vereceği için kolaylaştırılmıştır.

Diğer Uygulayıcılara Daha Fazla Erişim

Dil, asla yeni araştırmalara engel olmamalıdır.

Araştırmanız genetikle ilgiliyse ve yalnızca Fransızca olarak mevcutsa, yalnızca mevcut olacak ve Fransızca konuşan topluluğa yardımcı olacaktır.

Bununla birlikte, birden çok dile çevrilirse, yalnızca Fransa’da değil, tüm dünyadaki uygulayıcılar için kullanışlı hale gelmesi muhtemeldir.

Çeviri, çeviri hizmetleri kullanılarak kolayca aşılabilecek bir dil engeli nedeniyle daha geniş akademik topluluğun araştırma bulgularınızı kaçırmamasını sağlayacaktır.

Ve iyi olan şey, çeviri hizmetlerinin yalnızca fiziksel ürünlerle sınırlı olmaması, aynı zamanda bir araştırma e-kitabınız varsa, web sitesi yerelleştirme hizmetleri, araştırmanızın belirli bir bölgede önceden seçilmiş bir pratisyen grubu tarafından bulunmasına izin verecektir.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.